Posted by: readandeat on: 四月 6, 2009

如果她不是最近因癌症入院,不知還有沒有人會記得這位在七十年代紅極一時的電視明星花拉科茜(Farrah Fawcett)。
上世紀七十年代中,配音片集仍然當道,其中有一套叫《星辰女探俏嬌娃》,英文名是Charlie’s Angels(後來因有星辰錶不再贊助,劇名後來改了做《神探俏嬌娃》),我那時還真的以為外國明星會講廣東話。(謝謝讀者更正劇名)
那時候,我覺得三個嬌娃之中最搶鏡的是金髮碧眼的花拉,她帶陽光的笑容,一出現,整個畫面都美麗了。她鬆散的大鬈髮成為當時流行的髮型。記得當年某女性用品的包裝也用了她打網球的肖像。
她拍《神探俏嬌娃》時已嫁了人,丈夫是李美佐斯(Lee Majors),也是電視明星,做過《無敵金剛》(Six Million Dollar Man)的岳史狄。我還記得當年這套配音劇的開場白:太空人岳史狄因意外受傷接受改造,右手、雙腳、左眼換上機械,成為無敵金剛。當年的日本卡通只是卡通,《無敵金剛》是真人主演,所以覺得主角特別勁。
拍完《俏嬌娃》後,花拉沒有什麼代表作了,香港電視上也再沒有怎樣見過她了。後來報紙說她離婚,嫁了荷里活壞男孩賴恩奧尼路(Ryan O’Neil)。賴恩有一個童星女兒,叫泰坦奧尼路(Tatum O’Neil),幾歲大就跟老爸拍了一套賣座西片《大老千與小鬼頭》(Paper Moon),內容笑中有淚。
如今花拉老了、病了,照片如果沒有圖片說明,真的認不出她來。畢竟一別經年,再重遇時已是百年身。真有「白頭宮女在,閒坐說玄宗」之歎。
圖片來源:
http://bittenandbound.com/wp-content/uploads/2008/04/farrah-fawcett.jpg
I was a big fan of the Six Million Dollar Man and the Bionic Woman … when I was young and innocent. They were earlier than Charlie’s Angels I think. Jaclyn Smith was the only Angel who stayed through the whole five seasons. Fawcett is forever remembered as the blond with the big hair, which got imitated worldwide by millions of women and sometimes men, who didn’t know any better.
曾幾何時,我的大哥也有這張海報貼在房裡。那時候,我們一家都愛在星期六日晚守在電視機旁,觀看「星辰女探俏驕娃」、「無敵鐵金剛」、「無敵女金剛」及「神奇女俠」等配音片集。雖然沒甚麼教育意義,但總算是渡過一個娛樂性豐富的一小時。
就這樣漸漸地迷上了「花拉」、「蓮茜葦納」和「蓮達卡特」,甚至傻瓜瓜地用盡一個小學三年級所懂的英文給她們寫信。每個星期四都和同學夾錢買「大眾電視」,為的只是看到她們的最新消息和彩色相片。您話幾silly?
短黑髮、高瘦的那個好像叫做 Kate Jackson。
我喜歡「無敵女金剛」的 Lindsay Wagner,柔中有剛,氣質清麗。
容我插咀,你的資料似乎有少少錯誤
「神探俏嬌娃」初期是叫「星晨女探俏嬌娃」,到最後一季除了剩餘的積奇蓮史密夫外其他都換了人,星晨錶亦沒有贊助,所以才改了「神探俏嬌娃」。
而花拉不是跟賴恩奧尼路結婚,而是畢雷諾士,但他們似乎沒有結婚,而是同居。
如有錯漏,請糾正!
Shed just passed away this morning because of cancer…
[...] 今天離開世界的明星不止他一人,還有早前讀食提過的Farrah Fawcett. 一個月前電視台播出她的特備節目,講述她的抗癌路。她無比堅強,可是最後也敵不過癌魔。 [...]
四月 6, 2009 at 11:50 pm
你談過的當年電視節目,終於找到可以插嘴的了。
你常令我想起兩位舊同事,一男一女,對看過的電視節目都記憶無誤,無論電視名星和電視劇內容,都可隨時隨口講出來。
《神探俏嬌娃》,只記得劇名,但花拉科茜和內容都沒什麼印象了。
《無敵金剛》印象較深,真難為你連那段開場白都記得。不過,他不是叫莫史狄嗎?印象中,叫起來好像比岳史狄順口得多。