Posted by: readandeat on: 七月 14, 2009
這個笑話有點舊了。
***
有一個女人與老公去逛一間巴西人開的超市。所有產品的名字都是用葡萄牙文的。
女人想買一瓶面霜。
老公指著前面的貨架說:「那些是hydrating cream。」
女人:「你會葡萄牙文?」
老公:「不是。但這字跟西班牙文差不多,是hydrating的意思。」
女人拿了一瓶「hydrating cream」,圓型盒裝,價錢不貴。
抬頭一看,hydrating cream旁邊有另一些產品。
雖然葡萄牙文不像英文,但是有圖顯示,看清楚,那些是洗髮水。
放在洗髮水旁的會是什麼hydrating cream呢?
護髮素﹗
***
更多笑話,請看兩周一聚。
[...] C9讀與食 [...]
[...] Man Who Loves Everton、michelle、周游、Petit_melon、Haricot、石先生、best actor、C9讀與食、wiwiana、 [...]
[...] 加燦、微豆、Michelle、Best Actor、C9讀與食、wiwiana、南杏、Humptidumpti [...]
[...] actor、C9讀與食、wiwiana、 The Man Who Loves Everton、石先生、洛言、mad [...]
加多一个……我的那个也是有关语言的……
七月 15, 2009 at 2:42 pm
哈,你同 wiwiana 的笑話都是關於語言。語言隔膜,真是會製造好多笑話呢。