這個在留言中寫過,怕大家看漏了,其實是我想多騙一天稿費。
(一)
他:你有很多毛﹗ 我:﹗?
他:你有很多毛﹗
我:﹗?
其實他想說:你有很多頭髮。(You have a lot of hair)
(二)
他:你的毛好靚。 我:?﹗
他:你的毛好靚。
我:?﹗
其實他想說:你的頭髮好靚(Your hair is pretty)。
*註:以上對白是全用廣東話進行的。
hahahahahaha!
英文人!
廚神廣東話?
hongkieatlarge:
你有冇聽過?
臻媽和周游:
我老公識講廣東話的。
丫, 我真係見過你d 毛架, 確係又多又靚, 哈哈.
我那個是不懂廣東話的--他只會說多謝唔該之類的簡單字句。
不過最近我個仔跟我玩的時候,他本想說「我不認識你」,但卻說成「我不知道你」 (I don’t know you)!
怒火:
哈哈哈﹗好彩係你講,否則嚇壞人﹗
佢地周不時都有呢啲美式廣東話出現,有時聽到你唔知點答。
你老公識講廣東話?? 咁『利害』!
臻媽:
半桶水咋。
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )
Connecting to %s
Notify me of follow-up comments via email.
如有新文章請以電郵通知我。
Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.
Join 31 other followers
如想玩鬼臉,請點擊這裡
Get every new post delivered to your Inbox.
hahahahahaha!
英文人!
廚神廣東話?
hongkieatlarge:
你有冇聽過?
臻媽和周游:
我老公識講廣東話的。
丫, 我真係見過你d 毛架, 確係又多又靚, 哈哈.
我那個是不懂廣東話的--他只會說多謝唔該之類的簡單字句。
不過最近我個仔跟我玩的時候,他本想說「我不認識你」,但卻說成「我不知道你」 (I don’t know you)!
怒火:
哈哈哈﹗好彩係你講,否則嚇壞人﹗
hongkieatlarge:
佢地周不時都有呢啲美式廣東話出現,有時聽到你唔知點答。
你老公識講廣東話??
咁『利害』!
臻媽:
半桶水咋。