替子女取名字

自己的名字,我們沒有選擇權,都是父母或長輩給我們取的。

我們唯一有機會取名字(是真正一生受用的名字,不是筆名),就是替自己的子女取名字。

曾有一次,朋友叫我替她未出生的兒子改名,那份榮耀油然而生;不過,只是開心了七天,因為七天後朋友去看相士。相士的意見是,我取的名字不利孩子的健康,要改名﹗

現代父母給孩子取的名字都很刁鑽,有些甚至不查字典真的不會唸出來。我很怕見到這種名字,索性問人家,請問孩子的名字怎唸。

取名字刁鑽很大可能是怕同名同姓,那就不能顯出自己獨特之處了。不過,名字要配合個人的氣質和性格。

有一位朋友說相士要她改名,她問我的意見。我想了幾天,給她開了幾個名字,她都不滿意。因為我選的字眼都是普通不過的字,我覺得很配合對方的氣質。

最後,她自己決定了一個名字,還給我看。我一看,馬上去查字典。唉。

廣告

25 responses to “替子女取名字

  1. 改名真是一門很難的課題, 想到頭爆, 都未有一個半個合小鄺鄺用… 怎麼辦?

    我很滿意自己的中文名, 雖普通, 但很好聽. 謝謝父母.

  2. 外子的名字是他爺爺改的。這都是中國傳統的習慣。然而爺爺卻沒唸過幾年書, 字也認識不多。於是孫兒的名字就簡單的取自山水和天氣, 中間加了" 順" 字, 如順山, 順水, 順風, 諸如此頪, 不分男女… 外子的名字在同輩中顯得很土, 他也不太喜歡, 老是讓人叫他的英文名。

    後來我們女兒出生, 爺爺升格為曾祖父, 我怕他會再亂改名, 於是事先張掦說孩子己取好名字, 乃高人指點云云,他也沒說怎麼。後來姑姑說, 原來, 他心底裡還有點重男輕女的傳統思想; 曾孫女, 算罷了, 放你一馬; 若是曾孫子, 他可不這麼輕易放過。

    我跟女兒說, 幸好你是女的。

    靜遠

  3. 我都有查字典改肥瘦名呀…

  4. 我好喜歡我的中文名字,實在感謝父母給了我在這人世間跟隨我一世的icon。

  5. 新一代小朋友既名,十個有九個都係唔識讀架!

    依家唔識讀係正常,識讀個啲好似唔係好正常!

    我個仔個英文名,唔係好特別,不過又唔係好多人識讀!中文名…都唔係好特別,不過又唔係好多人識讀! 咁可能係啲人既中英文差左!

    哈哈!自我安慰!

  6. 嘿嘿!
    其實我細細個就成日同自己設計唔同既名
    因為父母分開左媽咪都有鼓勵過我去改埋個姓
    有一排仲真係有d心思思想去改埋個身份證個名添

  7. 我很感謝我的母親, 給我取了一個很有意思, 又容易讀的中文名字.

    至於我的女兒, 我也給她取了一個很適合她、很有意思, 也容易讀的名字.

    其實仔女的名字是父母送給孩子的第一份、也是最重要的一份禮物, 也包含了父母對孩子的期望. 所以我一直堅持要親自改我女兒的名字. 那些什麼相士的意見, 算把啦…香港夠有九十幾萬個李嘉誠啦…

  8. 我的中文名由祖父取, 自己也喜歡, 覺得帶古典文藝, 合起來字型又均稱好看.
    到二妹出生, 祖父見是女兒, 也懶得給她取名. 母親那時很喜歡看機靈小和尚, 打算給二妹取名姬伶, 祖父一聽便反對說: 取女字旁, 難道還想再生女兒嗎?! 於是二妹也就得取另一個名字了.

  9. 泡沫人:

    有時真的要有靈感的。不用急。我朋友待兒子差不多半歲大才想到名字。

    靜遠:

    我的名字正好反映我的年代。那時候很多人都會取這種名字。有一位任職文化界的朋友說我的名字充滿農村味。哈﹗幾襯我﹗

    後來阿爸透露,原來阿嫲想改一個更老土的名字。阿爸說很肉酸,反對下才給我取現在的名字。

    女兒的中文名字是我取的,還問了老師的意見。很簡單,但配合她的法文名字的中文意思,而且中文本身也有意思。

    aulina:

    希望我會唸出來啦。

    free guy:

    恭喜你﹗

    臻媽:

    「臻」字不算僻字,所以不用介意。至於英文名字Zachary,我以前有一個學生用這個名字,女兒的朋友仔也叫Zachary,不算冷門名字。簡稱可叫Zach或Zachy。

    奕:

    好。不過,要通知所有認識你的人就比較麻煩啲。而且人家叫慣了,改名好像有點刪了個人的一段歷史。

    milkcandy:

    還是一句,總之啱個小朋友就得啦。聞說,有一間幼稚園有一名學生,名字叫「張大人」,你話點名時係咪好尷尬呢。

    閒遊:

    我以前的鄰居也叫「姬」,我覺得很好聽。

  10. >我選的字眼都是普通不過的字,我覺得很配合對方的氣質。

    噢!你朋友氣質好普通? 😎

    我個仔個名都係用普通字。
    重查埋字典辭典,確定冇奇怪嘅破音同字/詞義先決定。
    香港BB出世要四十二日內攞出世紙,否則領取嗰陣要交罰款。
    邊有咁多時間諗?
    罰款唔係多,但係BB長久冇正式名同出世紙好唔方便;
    有好多嘢都唔可以申請。

  11. amo:

    我用「美」字,她不喜歡。咁你話嘞。

    另一朋友不知有沒有交罰款,她肯定過了四十二日也沒有起名字的。

  12. 有人用到「妤」字,真係畏查字典先明。
    近來又見有人以寫畀個女"口既"信型式出信,
    位千金個名竟然叫做「婕妤」!
    究竟係好有學問又唔介意?定係亂改?佢自己先知。

    超過四十二日先攞出世紙,都係罰幾百蚊啫。
    如果立心要改個好名,又唔介意唔方便,都值得啦。
    個名跟住人,一世流流長;真係要改到滿意先好。
    我嗰陣幫個仔改名,都係過咗滿月先拍板。
    既然趕到,咪喺截止前做埋出世紙囉。

  13. amo:

    叫自己個女做「婕妤」,真係要有好大勇氣至得。

    第一,婕妤,是以前皇帝(漢朝)給宮中女官的稱號。大家想一想,在宮中的女人,會做些什麼呢?不要天真的以為是在宮中做官,其實是做皇帝的妃嬪。

    第二,古代最出名的婕妤是漢代的班婕妤,得皇帝寵幸,不過後來孤獨終老。

    總之,叫自己的女兒做婕妤,我不敢想像其父母的心態。就像有人叫自己的兒子做「大人」一樣得啖笑。

    我朋友終於改了一個他們滿意的名字。

    說起改名,阿包的中文名用普通話唸時有點搞笑,始料不及,不過,算了。

  14. 阿包個中文名可唔可以加入政府發嘅証件?
    使唔使轉成拼音?

    唔止「婕妤」,重見過有女人個名有個「妃」字。
    唔知有冇人用「妾」、「婢」、「二奶」、
    「乳母」「大婆」…等幫個女改名?

  15. 你教書架? 老師!

    無錯!Zachary,我貪佢可簡單,又可『懶』複雜!

    佢叫可臻...即係可樂樽!
    有意思架!哈哈!

  16. 有些人替孩子改名,專找些難字,有些更造字,欠火欠水欠金,無厘頭加個部首上去某個喜歡的字,連字典也沒有,個個都是倉頡!
    小鬼的名字好簡單,卻有好多人話好聽好特別,哈,好自豪呀我!

  17. amo:

    希望不要來個「珍妃」就可以了。如果男的改個名叫「太監」,我肯定暈低。

    臻媽:

    我教過書。

    哈,好可愛的名字。

    藍mama:

    好醜命生成。總之不要改些離奇古怪令人不知所措的名字就算了。

    嘩,有人讚,係我都開心死啦。

  18. 我個仔爭啲改咗做「淳熙」。
    詞義非常好;但係好過頭,
    硬係覺得好似係某皇帝"口既"年號,又唔記得係邊個。
    急切中查唔到,諗吓萬一係啲東昏候、海陵王之流,
    改個咁"口既"名咪大件事?
    結果縮沙。
    攞咗出世紙之後終於check到,原來係宋孝宗。

    差啲唔記得,前幾個月無綫星期二檔案有一輯講姓名。
    其中有被父母改咗怪名”口既”故事,youtube有得睇:

    http://www.youtube.comwatch?v=wVipwY9pGLA&feature=related

  19. 看了,很有趣。

    很久以前有人已常笑當年港姐亞軍叫吳美麗(她真人是很美麗的),有一醫生又叫莫英俊。

    有時改名,掛一漏萬,真的很令人頭痛。

  20. 我同阿妹妹o既名,巧合地都係由我表姐去改。

    我個名最後個字係「昕」,結果由細到大,好多人都唔識讀,特別以前過關未有E道o個陣,入境處o既同事都唔識讀,結果我同佢地一聽到個音讀「欣」,都即刻話「係啊」。

    至於呢個字o既意思,我到大o左問返我表姐,佢話意思係代表日出後,要用架生去搵食,即係代表做人唔好懶惰。

    妹妹方面,佢個名最後一個字係「羚」,係希望佢可以好似羚羊一樣跑得咁快。結果佢小學5、6年班o個陣,佢稱霸校內短跑賽事、以及元朗區短其中一名短跑好手。

    而我有個朋友,佢姓吳,叫俊英,我地次次都同佢講:「好彩你個名唔係叫英俊~~~~」

  21. athrunz:

    名字是父母對子女的一份期望。

    朋友的名字就因為出生處職員讀錯而搞錯了英文串法。

  22. 阿仔出世嗰陣,醫院派張領取出世紙指引好似話,
    即使攞咗出世紙,喺一段時間(好似係一年內)之內,
    都可以因改名改辦喎。
    當然要畀手續費。
    依家英文名部份亦唔使一定跟中文名廣東讀音拼。
    可以揀普通話拼,
    或者跟據自己使用方言拼(不過要自己提供拼法)。
    (張指引冇寫,去到職員講解至知)。
    當然,父母可以自己作一個,
    例如個仔中文名叫沙三少,英文名叫william shakespeare,
    只要唔怕畀人笑都一樣得。

    你朋友當年可能唔可以改。
    不過最衰都係個職員,唔識讀又唔問人,
    亂咁幫人拼音。
    今時今日如果發生呢啲事,父母一定去大吵大鬧。
    所以依家生死註冊署做法好醒目,做完畀父母睇過先作實。
    即使有錯,都可以頼落家長身上。

  23. amo:

    朋友的名字其實是普通不過的字,只是香港人讀音有懶音,讀錯了,結果英文串法一直錯到如今。

  24. 你還記得有以前無線有一個記者叫林美香嗎?逢新年都有假放:P

    其實,她的父母替她改那個名時,香字還沒有特殊的意思,只是時代的發展給她開了個大玩笑。

  25. AS:

    當然記得。怎好聽的名字都會有人想到花名的。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s